Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мелахим А 14:3

וְלָקַ֣חַתְּ בְּ֠יָדֵךְ עֲשָׂרָ֨ה לֶ֧חֶם וְנִקֻּדִ֛ים וּבַקְבֻּ֥ק דְּבַ֖שׁ וּבָ֣את אֵלָ֑יו ה֚וּא יַגִּ֣יד לָ֔ךְ מַה־יִּֽהְיֶ֖ה לַנָּֽעַר׃

И возьми с собой десять хлебов и бисквитов, и мед с медом и иди к нему; он скажет тебе, что будет с ребенком.'

Rashi on I Kings

Biscuits. A type of parched grain, dried in an oven, and they make flour from it to make it into a dish called שתיתא, in the language of the Gemara.1It was a custom in those days to give a prophet a present before asking him a question. See I Shmuel 9:7,8.—Ralbag
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих